AUTUMN IS COMING BUT THE "HOT" IS SET FOR ...
ORGANIZZIAMOCI A student coordinator
ORGANIZZIAMOCI A student coordinator
CONTROL AND MASS!
The new season has begun and already we are the first signs of widespread rebellion:
Il primo giorno di scuola per molti studenti in realtà è stato il primo giorno di protesta trovandosi faccia a faccia con i reali effetti della riforma che trasforma sempre di più le loro scuole in vere e proprie caserme, dove la "disciplina" pretesa è direttamente proporzionale alla fatiscenza delle strutture, mancano anche sedie e banchi...
I precari della scuola che bloccano il traffico dei traghetti nel messinese arrivando anche a scontrarsi con la polizia e nonostante le minacce poste dalla digos dimostrando forte determinazione nella lotta.
Gli operai, in primis quelli della fiat, hanno nelle loro spalle una scelta importante: o si sottomettono alle regole del padrone che nel caso Fiat vuole riscrivere parti intere della costituzione Italian abolishing the rights gained by workers during hard years of struggle, or choose the path of rebellion against their masters, the state and its puppet the most trusted: the regime of trade unions CGIL, CISL, UIL and UGL.
The academic year has not begun yet but already in different parts of Italy several students are beginning to organize themselves:
meetings;
first signs of struggle and clashes with police in Bologna and Milan
born and in turn the collective collective self give rise to local coordination;
Aware of the need for objective to build a real coordination and militant students, students of CAIL (self-organized collective struggle in academia) are organizing un’assemblea per discutere politicamente, analizzare l'attuale stato del movimento studentesco per organizzare praticamente dal basso le lotte,
giorno 23 settembre alle ore 16:00 presso l’Accademia di Belle Arti di Palermo in aula Magna (palazzo Fernández).
The new season has begun and already we are the first signs of widespread rebellion:
Il primo giorno di scuola per molti studenti in realtà è stato il primo giorno di protesta trovandosi faccia a faccia con i reali effetti della riforma che trasforma sempre di più le loro scuole in vere e proprie caserme, dove la "disciplina" pretesa è direttamente proporzionale alla fatiscenza delle strutture, mancano anche sedie e banchi...
I precari della scuola che bloccano il traffico dei traghetti nel messinese arrivando anche a scontrarsi con la polizia e nonostante le minacce poste dalla digos dimostrando forte determinazione nella lotta.
Gli operai, in primis quelli della fiat, hanno nelle loro spalle una scelta importante: o si sottomettono alle regole del padrone che nel caso Fiat vuole riscrivere parti intere della costituzione Italian abolishing the rights gained by workers during hard years of struggle, or choose the path of rebellion against their masters, the state and its puppet the most trusted: the regime of trade unions CGIL, CISL, UIL and UGL.
The academic year has not begun yet but already in different parts of Italy several students are beginning to organize themselves:
meetings;
first signs of struggle and clashes with police in Bologna and Milan
born and in turn the collective collective self give rise to local coordination;
Aware of the need for objective to build a real coordination and militant students, students of CAIL (self-organized collective struggle in academia) are organizing un’assemblea per discutere politicamente, analizzare l'attuale stato del movimento studentesco per organizzare praticamente dal basso le lotte,
giorno 23 settembre alle ore 16:00 presso l’Accademia di Belle Arti di Palermo in aula Magna (palazzo Fernández).
LA LOTTA DEGLI STUDENTI NON E’ AL DÌ SOPRA DELLE DINAMICHE
DELLA LOTTA DI CLASSE, BENSI’ PARTE INTEGRANTE!
CAIL
collettivo autorganizzato accademia in lotta
Palermo
DELLA LOTTA DI CLASSE, BENSI’ PARTE INTEGRANTE!
CAIL
collettivo autorganizzato accademia in lotta
Palermo
0 comments:
Post a Comment